福原愛ちゃんの旦那様・江宏傑さんにメロメロな話
こんにちは、太太です。
先日You Tubeを観ていたら、福原愛ちゃんと旦那様の江宏傑さんが出演している台湾番組を発見しました。(いつものように)話半分で視聴していたら、自分の口元がニヤニヤする事態になりましたよ。やだ、どうして!?
今日は福原愛ちゃん旦那にメロメロな話です。
福原愛ちゃん、結婚おめでとう
2017年1月1日に台湾で結婚式を挙げた福原愛&江宏傑さん。おめでとう、ほんとうにおめでとう。近々稀にみる爽やか夫婦で、みているこっちが恥ずかしくなるほど「かわいい」カップルですよね。
いいよね、いいよね、いいよね〜!
愛ちゃん。しつこいけど、本当におめでとう。
旦那様になった江宏傑さんは台湾出身の卓球選手です。愛ちゃんがなまじ有名なものだから、心無い中傷もされていました。そんな声にも動じない姿が素敵なの。ワタクシ、すぐに江君のファンになりました。
江君の良いところをあげてみる
江君はすべてが素敵なのですが、その中でも特に良いところをあげてみますね。
顔がかっこいい
背が高い
スポーツマン
女性に優しい
黒髪
いやーん。いいとこだらけ。
特におめめがかわいい。
少し切れ長でアーモンドアイっぽい瞳です。
以前友人に
と言われたのですが、その時ワタクシは
「違う!私はリョウ君(石川遼君)の方が好き」
と反論したのでした。今はリョウ君よりジャンくんが好き。基本的に一重まぶたの人が好きなのね。
ジャンくんが「◯◯」と連呼した!
You Tubeで福原愛ちゃんと江君が出演した台湾のバラエティを観ていたら、うれしいことが何度も起こりました。
あの江君が!
「太太」と何度も何度も連呼している!
もう一度言いますよ。
あの江君が!
「太太」と何度も連呼していた!
まあ、この意味の太太=福原愛ちゃんのことなのですが、そんなことはどうでもいい。彼の口から「太太」が聴けただけで鼻血でそう。変なHMでもつけて良かったです。心底そう思えました。
江君の発音は柔らかい
大好きな江君に「太太」を連呼されてご満悦のワタクシ。でも、でれっとしてるだけではありませんよ。きちんとリスニングも兼ねています。
日本で沢山報道されているように、福原愛ちゃんは本場中国の言葉を話します。彼女のコーチが中国の東北弁だったそうで、その地方のなまりがあるのだって。わかる人が聴けば「◯◯の部分が東北弁だ」とピンとくるのでしょうね。
一方、江君は台湾男子。とっても柔らかい中国語を話します。台湾男子の中国語はいいよね〜、本当にソフト。耳障りが良くてうっとりしてしまうの。だからバラードもとってもいいの。今度台湾のラブソングでも綴ろうかな。
というわけで、福原愛ちゃんの旦那様にメロメロな話でした♪
スポンサーリンク
中国語で『パイレーツ・オブ・カリビアン』を書くとすごいことになる話
こんにちは、太太です。
『パイレーツ・オブ・カリビアン5 最後の海賊』を観てきました。今回もジョニー・デップの演技力が光っていたし、 懐かしい人物も登場して最後はウルウル。これはおすすめの映画ですよ〜。
というわけで、今日は『パイレーツ・オブ・カリビアン』中国語のお話を綴ります。
スポンサーリンク
中国語ではどう綴るの?
↓
↓
↓
↓
↓
デデデデデデデデデーン
↓
↓
↓
↓
↓
中国語では『加勒比海盗』と書きます。海の盗人=海賊ね。
登場人物を当ててみよう
さて、お次。
今度は登場人物を当ててみてくださいね。
約翰尼·德普
哈維爾·巴登
卡雅·斯考达里奥
佈蘭頓·思懷玆
わっかるっかなー♪わっかるっかなー♪
↓
↓
↓
↓
↓
デデデデデデデデデーン
↓
↓
↓
↓
↓
正解は
約翰尼·德普=ジョニー・デップ
哈維爾·巴登=ハビエル・バルデム
卡雅·斯考达里奥=カヤ・スコラレディオ
佈蘭頓·思懷玆=ブレントン・スウェイツ
でした〜。
ジョニーデップ以外はちょっと馴染みのない名前。今作(5)に出演している女優俳優さんたちです。
ワタクシたち日本人はなんとか読めるけれど、アルファベットで日々生活している人にすると、まったく意味がわからないだろうなあ。
そう考えると、漢字って便利ですねー。
奥が深いワ。中国語って。
ハビエル・バルデムがものすごく濃ゆい
こわいお、ハビエルこわいお!
ハビエルはペネロペ・クルスの旦那さん。今回、超気持ち悪い役をやっているのー!映画を観ながら
「ん?この人ハビエルじゃないかなぁ」
「んん、どう考えてもハビエルだよなあ」
ずっと考えていました。
で、映画鑑賞後に検索したらビンゴ!
愉快なハビエルのことですから、絶対楽しんでやっていたと思います〜。うふふ。日本での公開は2017年7月1日、台湾での公開は5月24日でした。
聞くところによると、3つの公開日に分けたそうですよ。
今回は吹き替えで観ました
ワタクシ、今回は吹替版で映画鑑賞しました。ピカチュウやアンパンマンなどの夏恒例映画と重なっていますが、大人にはパイレーツが人気のはず!感動のド迫力をスクリーンでどうぞ。
台湾映画『あの頃、君を追いかけた』の感想を綴るお話
こんにちは、太太です。
日本ではまだまだマイナーな台湾映画。上映している館も少ないので、DVDやネット配信で観るのが効率的です。
今日は『あの頃、君を追いかけた』という映画をご紹介します。監督自らの青春時代を振り返った、なかなかお下品かつハートフルな作品です。
では、どうぞ♪
スポンサーリンク
『あの頃、君を追いかけた』は、1994年の台湾からはじまる
『あの頃、君を追いかけた(那些年,我們一起追的女孩)』は、監督ギデンズ・コーさんの青春時代を元に作成された台湾映画です。16歳の高校生コートン(いわゆる、監督)の色恋沙汰や受験、登場人物らが大人になるまでを描きます。
台湾中西部の町、
彰化 。頭の中はアレでいっぱい。将来のことを真剣に考えたこともない高校生コートンと、個性豊かな仲間たちは、くだらない悪戯で授業を妨害する毎日を過ごしていた。
時代背景は、1994年から2005年までの約10年間。「SLAM DUNK」に夢中になっていた高校生たちは、日本のAVを回し見する大学生になり、やがてそれぞれの道を歩み始める社会人へ。登場人物たちの成長と共に、学生寮の公衆電話に並ぶ長い列は消えて、誰もが携帯で話すようになり、いくつかの大きな事件に世の中は揺れ、ヒット曲も入れ替わってゆく。そんな時代の空気を丁寧にすくい取ることで、あらゆる世代の観客に“あの頃”を思い起こさせたことが、大ヒットの要因と言えましょう
青春は、恥と後悔と初恋で作られる
映画の紹介にもあるように、舞台は1994〜2005年の台湾・彰化。ギデンズ・コーさんは1978年生まれなのでワタクシと同世代です。だからなのか、「わかる!わかる!」があちこちにあって妙に興奮してしまいました。
ポケベルは高校生〜大学生前半まで流行っていたし、家族に知られたくないから、公衆電話経由で男の子に電話していました。台湾も一緒ね。
(彼氏ではないけれど)寮暮らしの男の子に電話したら、電話口から
ひょー 女の子から電話だー
なんて、やじが聞こえてきたこともありました。これも映画と一緒。どこの国でも学生は同じなのねえ。
びっくりなのは、登場人物が実在している
この映画で一番びっくりなのは、登場人物が実在していることなんですよね。主人公のコートン=ギデンズ・コーだけでなく、チアイーもその他友人もリアルにいるの。で、今台湾で生活しているのです。
みんなの女神役のチアイーは優秀な女子学生でしたから、現在教師になっているのだって!なるほどー。そんなところにも注目しながら映画を見ると楽しいです。
主人公コートンに恋しかけた
『あの頃、君を追いかけた』の主人公を演じたのは、クー・チェンドンという台湾出身の俳優さんです。はじめて観た時はあんまりピンと来なかったけれど、
あら、彼ってものすんごくスタイルが良いわ
と、気づいてしまったの。
183cmでスラッとしていてかっこいいのー。
横顔も素敵じゃない?
やだー、恋しそう!
現在、芸能界に復帰しました
しかし、悲しい事件が数年後に勃発します。
2014年8月、大麻吸引の容疑でジャッキー・チェンの息子のジェイシー・チェンとともに北京で逮捕された。14日間の拘束ののち、涙ながらの謝罪会見を行なったあと、台湾へ帰国した。
よりにもよってジャッキー・チェンの息子と大麻吸引の容疑で捕まるなんて。当時、台湾で大バッシングだったみたいですね。「あの青春映画に出ていたクー・チェンドンが!」といった感じだったのでしょう。
人間、なにかしら過ちを犯すもの。大事なのはきちんと立ち上がって前をむいて歩いていけるか。クー・チェンドン、頑張ってね。日本から応援してるよー。
こんな台湾映画もおもしろいです
もし台湾映画(中国映画)に興味があったら!