太太のヒラメキ

太太(たいたい)のヒラメキ

アラフォー太太(たいたい)はダイヤブロックと台湾が好き。ついでに堂島ロールも好き。

タイワンとは一生書けそうもない話

f:id:taitai39:20170904164006j:plain

こんにちは、太太です。

 

日頃PCばかり使っているため、文字が恐ろしいくらい書けなくなりました。ええい、告白しちゃう。最近「龍」の字を適当にごまかしてかきました。ごめんなさい、忘れたんです。今日は漢字の話でも。

 

 

タイワンと書けません 

f:id:taitai39:20171107171342j:plain

難しいんだよ、国名がさぁ

 

まずは国名から。

 

私、タイワンが書けません。「台湾」は書けます。が、「臺灣」は書けません。ええ、台湾では臺灣なのです。

 

ガッコウが書けません 

f:id:taitai39:20171113160916j:plain

学校から帰ってくるとおやつが楽しみだったなぁ

 

次、子供に関することです。

 

私、ガッコウが書けません。「学校」は書けます。が、「學校」は書けません。上の部分がわかりません。台湾の人はすごいですね、なんでも難しいのです。

 

チュウゴクと書けません

f:id:taitai39:20171113161129j:plain

昔の人はお馬さんに乗ってたんだよね、どこの国の人でも

 

私、チュウゴクも書けないんです。「中国」は書けます。が、「中國」は意味不明です。

 

タイワンダイガクは願書すら出せません

f:id:taitai39:20171105165048j:plain

受験しようと思ってもできないじゃん!!!

 

ということで、私、タイワンダイガクって書けないんですよ。「臺灣大學」なので。大しか書けなかったら、そもそも志望大学かけないじゃないですかwww。

 

あううう、台湾の人ってあらためてすごいよね。尊敬してます。

 

龍陽路駅を見間違えました

f:id:taitai39:20171105090144j:plain

中国人のイージー具合にもびっくりなのよ

 

 最近簡体字覚えにもはまっているのでこっちのネタも書いとこう。

 

私、2017年は上海へ行きました。正直ね、台湾よりわけわかんなかったです。漢字が略されすぎていて「???」でした。

 

上海に「龍陽路駅」というのがあるのですが、現地では「龙阳路」と表記されます。どこに龍の字がいってしまったのでしょう。

 

中国でも龍が書けないことが判明しました。どうしましょう。

 

なんだかまとまりがないブログ更新になってしまいました。ええ、今漢字に大わらわなんですよ。簡体字繁体字、ミックスしちゃって困ったワンわんなのでした。

 

にほんブログ村 旅行ブログ 台湾旅行へ