漢字にすると愚連隊になってしまう話
こんにちは、太太です。
学生時代嫌いだった教科は「国語」でした。漢字=覚えられない。漢文=意味不明。古典=なぜ今やるの?そんな私が今では中国語をやっているのだから不思議です。ちなみに、台湾の漢字はほとんど書けません。臺灣とかカオスなのー。ごめんね、台湾。
というわけで、今日は漢字に関するお話をしたいと思います。では、どうぞ♪
漢字になるとなんでも愚連隊になってしまう不思議
私達が普段使用している文字は、漢字とひらがな、カタカナ、アルファベットです。台湾の人たちは漢字を、しかもとても難しい字を使用して日々生活しています。
メモとかすごいですよね。字を書くのも大変です。日本人はひらがなに逃げられるけれど、台湾の人は略したとしてもすごい画数です。
だからこそ、文字化された言葉は力強さを増す
私が最近観て驚いたのは、川普さんのご子息ニュースでした。川普さんとはトランプ大統領のこと。チュアンプみたいな発音です。
トランプ一家(川普一家)がホワイトハウス(白宮)どーたらこーたらと書いてあります。
もう、泣きそうよ。すべてが難しい漢字。
アメリカ→美國
バロン→拜倫
メラニア→瑪蓮妮亞
極めつけは、聖安德魯聖公會學校(St. Andrew's Episcopal School)。ひええええ、ヤンキーの学校みたいwwwwww
学の字も「學」ですからね。気を抜けません。
台湾で中国語を学ばれる方は大変です。発音もだけれど、字が難しい!留学されている方々、頑張ってくださいませ。
ダイヤブロックでダイソーを作ってみたよ
こんにちは、太太です。
台北は日本企業が多く進出し、比較的日本アイテムを入手しやすい街。その中でもダイソーは日本旅行者が多く滞在する中山駅付近にあってとっても便利です。
今日はダイソーについて綴ってみました。
ダイソーは大創と書く
ダイソーはDAISO(大創)と書き、台湾の生活にも溶け込んでいるようです。私が訪れたのはMRT中山駅から徒歩数分の店舗。駅からダイソーへ行く途中には、金興発生活百貨というお店もあり、ダイソーと比較しながら購入できて助かりました。
ダイソーの店内はかなりすっきり整頓されています。ココ、日本的だなぁとびっくりしました。
台湾滞在中に甘すぎて震えた話
こんにちは、太太です。
台湾といえば食べ物が美味しいところですね。ついついあれこれ買い食いしてしまい、3度の食事がまともに食べられなくて凹むことが多いです。
今日は甘すぎて震えた話を綴りたいと思います。では、どうぞ♪
台湾特有?カスタマイズ文化
台湾へ行くとあちらこちらにドリンクスタンドがあります。暑い国なのでどこも大繁盛。お店側からしても原価が安いらしく、儲かる商売みたいですね。自販機よりもドリンクスタンドの方が目につくのは不思議。
旅行者にとって頭を悩ませるのは、台湾独自のカスタマイズ文化です。
「氷の量はどうしますか?」
「お砂糖の量は?」
「タピオカの玉のサイズは?」
台湾名物タピオカミルクティーのお店では、サイズ以外にも注文する内容がてんこ盛りなのです。これ、日本人からするとわかりづらい。甘さなんて気にしたことないもん。
タピオカミルクティーはなんどかオーダーしてみてコツを掴みました。「氷普通・砂糖30%・大きなタピオカ」で注文しています。
台南で出逢った甘すぎて震える飲み物
タピオカミルクティーのように甘さが調節できるお茶がある一方、カスタマイズできないドリンクもありました。それは冬瓜茶。冬瓜という野菜を使用した飲み物です。
「台南は冬瓜茶が有名だよ」
と教えてもらったので、台南で飲んでみました。
が。
一口すすった途端
「!!!!!!!!!!」
と衝撃が走りました。な、な、な、な、なんじゃぁ〜、こりゃ。甘いドウジャン(豆乳)の比ではなく、完全にやってしまったレベル。砂糖水を飲んだのかと思うほどでした。甘さの概念が異なる台湾です。ドリンクはやはり危険でした。
けれど、私は昭和の子。給食は食べ終わるまで教室のすみにおいやられた経験を持つ子です。
残してはいけない。
食べ物を粗末にしてはいけない。
冬瓜茶も時間をかけて飲みました。
冬瓜茶はダイエットに良いらしい
見た目は普通なのにパンチのある冬瓜茶。完全にやられました。
しかしですね、最後の方は(意外と)飲めました。冬瓜茶はジュースのように喉が乾かないのです。のちほど調べてみたら、冬瓜茶は体を冷やしたりむくみを取る効果があるらしい。ダイエットにも良いのだって。
…えー。
…えー。
…えー。
あんなに甘いのにダイエットになるのだろうか。砂糖の塊のような味がするのに。
やっぱり台湾は不思議です。